Перевод данных авиабилета на русский язык
Вернувшись из загранкомандировки, работник учреждения представил электронный авиабилет (маршрут-квитанцию) на иностранном языке. Необходимо ли переводить его данные на русский язык в целях налогового учета расходов?
Отвечала Н.С. НИКОЛАЕВА,
ведущий аудитор ООО «ТЕЛЕФЛОТ КОНСАЛТИНГ»
Ответ зависит от ситуации.
В письме ФНС России от 26 апреля 2010 г. № ШС-37-3/656@ говорится, что, как правило, отсутствует необходимость построчного перевода электронного авиабилета в целях определения налоговой базы по налогу на прибыль. Это возможно, если Ф.И.О. пассажира указаны в билете так, как это предусмотрено приказом МВД России от 26 мая 1997 г. № 310, а именно: набором букв с использованием латиницы способом транслитерации букв кириллицы на соответствующие буквы или сочетания букв латиницы. А дата отправления рейса; наименование и коды аэропортов/пунктов отправления и назначения; код валюты и форма оплаты должны быть указаны в билете согласно Единому международному кодификатору.
Иначе данные билета для целей налогового учета необходимо перевести на русский язык. Но при этом, тем не менее, не нужно переводить информацию, не имеющую существенного значения для подтверждения произведенных расходов (например, условия применения тарифа, правила авиаперевозки и перевозки багажа). Об этом сказано в письме Минфина России от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170.